Το νέο μυθιστόρημα συγγραφέας και θεατρικός συγγραφέας Ivana Sajko «Romance», παρουσιάστηκε την Τρίτη το βράδυ στο Ζάγκρεμπ, η ανάλυση της αποσύνθεσης μιας σχέσης αγάπης που, αντιμέτωποι με την οικονομική κρίση, την μετά-Κροατικά, είναι στα πρόθυρα της οικονομικής, αλλά και τη συναισθηματική και τη λογιστική.

Ο Ρομά μόλις κυκλοφόρησε στην έκδοση του Meandarmedian εκδότη, του οποίου ο αρχισυντάκτης, Branko Čegec, επεσήμανε ότι ήταν ένα «μυθιστόρημα αγάπης που πραγματικά δεν το έκανε». "Υπάρχει ένα μυθιστόρημα μπροστά μας που είναι κατά πολλούς τρόπους το αντίθετο από αυτό που προτείνεται από τον τίτλο: έχει τον τίτλο« Αγάπη μυθιστόρημα »μόνο και μόνο επειδή δεν αγαπούσε. Είναι τόσο αγαπητός της αγάπης όσο είναι δυνατόν να μιλάμε για αγάπη στο κοινωνικό πλαίσιο σήμερα ", δήλωσε ο Cegec στο Bar Vinyl.

Με την απουσία της αγάπης στο μυθιστόρημα, ο τίτλος υποδηλώνει την παρουσία του, κοίταξε πίσω και μεταφραστής και κριτικός λογοτεχνίας Jagna POGAČNIK. «Από την πρώτη σελίδα σαφώς ότι αυτό δεν είναι το κλασικό ρομαντισμό, την ιστορία του βρίσκεται σε κροατικά εδώ και τώρα, για να δώσει το περίγραμμα κοινωνικό μυθιστόρημα στο οποίο Sajko μιλά για τη φρίκη της κροατικής μετά την μεταβατική περίοδο. Sajko σπασμένα ρομαντισμό, ότι δεν είναι πλέον σε kasičnom έννοια, διαβρώνοντας έτσι όχι μόνο το είδος του ρομαντισμού μυθιστόρημα, αλλά η ίδια η αγάπη η οποία βρίσκεται στο επίκεντρο της ιστορίας «, δήλωσε ο POGAČNIK.

Στο πλαίσιο της ιστορίας αναγνωρίζουν σαφώς οι πολιτικές, οικονομικές και πολιτιστικές αναφορές ειδικά για το κροατικό πραγματικότητα, σημείωσε POGAČNIK. «Το πλαίσιο έχει τόσο ισχυρές δυνάμεις που καταστρέφουν εντελώς οποιαδήποτε μορφή κανονική μέση διάρκεια ζωής, τι είναι ήρωες του - δύο άνεργους νέους με ένα νέο μωρό - προσπαθούν να ζήσουν», πρόσθεσε.

«Αυτό που είναι σημαντικό είναι ποιοι είναι οι ήρωες αυτής της ιστορίας: Έχει και αυτός είναι μια γυναίκα που θα μπορούσε να γίνει ηθοποιός, αλλά θα πρέπει να αναλάβει τη φροντίδα του παιδιού και να κάνουν τη δουλειά που είναι μια λειτουργία του μάρκετινγκ, και αυτός είναι ένας άνθρωπος που θα μπορούσε να είναι ένας συγγραφέας και δημοσιογράφος που Λειτουργεί μόνο περιστασιακά. Αλλά οι οικονομικές ευκαιρίες και η απροθυμία τους για συμβιβασμό τους φέρνουν σε κατάσταση όταν βρίσκονται στο άκρο. Αυτή η ακμή στο τέλος του μυθιστορήματος απλά πρέπει να πάει πέρα ​​και πρέπει να μπούμε σε μια μεταφορική άβυσσο, το οποίο είναι αυτό που σε εκείνο το σημείο το μόνο που απομένει, «αυτή περαιτέρω POGAČNIK.

«Το μυθιστόρημα είναι δομημένο μονόλογο, και εν μέρει λειτουργεί ως ένα είδος κοινωνικού μυθιστορήματος: σε αυτό είναι διάφορες πτυχές της κροατικής κοινωνίας, έχει δοκιμάσει ένα παράδειγμα σχετικά με τις μικρο-κοινοτήτων που από την αρχή γνωρίζουμε ότι είχε την ευκαιρία, και ότι θα μπορούσε να είναι ευτυχισμένος, αλλά αυτό ήταν όλο διαφορετικά, "κατέληξε.

Οι στίχοι του μυθιστορήματος διαβάζονταν από τον ίδιο τον συγγραφέα, ο οποίος τον ευχαρίστησε για το τεράστιο ενδιαφέρον του για την παρουσίασή του.

Ivana Sajko (1975.) Τόνισε ο συγγραφέας και θεατρικός συγγραφέας, των οποίων τα έργα έχουν μεταφραστεί σε μια σειρά από γλώσσες του κόσμου, και να δημιουργήσει στο θέατρο και στο ραδιόφωνο σε όλο τον κόσμο. Ο συνιδρυτής της ομάδας του θεάτρου BAD co. Έχει δημοσιεύσει μια συλλογή δράματος «εκτελούνται προσώπων» (Μαιάνδρου, 2001.), Μια δραματική τριλογία «Η γυναίκα - βόμβα» (. Μαίανδρος, 2004), το μυθιστόρημα «Ρίο bar» (Μαιάνδρου, 2006.), Που απονέμεται από Ivan Goran Kovacic για το καλύτερο βιβλίο φαντασίας, ένα θεωρητικό βιβλίο «η τρέλα (και επανάσταση): Ανάγνωση» (. disput, 2006), το μυθιστόρημα «η ιστορία της οικογένειάς μου από 1941. να 1991., μετά το "(MEANDARMEDIA, 2009.), και μια συλλογή δράματος" Τριλογία ανυπακοή «(MEANDARMEDIA, 2012.). Έχει κερδίσει βραβεία Vjesnik Ivan Goran Kovacic για μυθοπλασία, ένα μετάλλιο του Τάγματος των Τεχνών και των Γραμμάτων της Γαλλικής Δημοκρατίας, και το τετραπλό νικητής του Marin Držić για δραματική εργασία.

(Hina)